Adaptation and Linda Hutcheon:
Linda Hutcheon is a
Canadian theorist. She has written a detailed book A Theory of Adaptation. According to Hutcheon, a famous film
theorist, to adapt a work means ‘to adjust, to alter, to make suitable’. She has given three
interconnected perspectives regarding literary adaptations. She says an
adaptation is an extensive “transposition”
of a particular work or works. This process involves the change of medium or
the change of context. In the process of transposition, the interpretations
differ as there are varied points of views. There can be a transposition from a real to
imaginary or from a historical account to biography, etc. Secondly, she looks
at adaptation as “a process of creation”.
The act of adaptation always involves both re-interpretation and re-creation.
In other words, it is called appropriation and salvaging. Salvaging refers to
the act of saving an old text from being forgotten, or paying homage to a
previous text. Thirdly, Hutcheon calls it “a
process of reception”. It is a
process of intertexuality. Hutcheon says the process of adaptation is the
process of appreciation. It is the process of taking possession of another’s
story. Adaptation is, actually, reappearance but reappearance without any
imitation. It is a combination of “telling” and “showing” forms of narration.
Being shown a story is not the same as being told it.
According to Hutcheon
adaptations always reflect the presence of the prior text. She says that an
adaptation is a derivation… not derivative – a work that is second without
being secondary. With a change in form there occurs a considerable change in
both the depiction of story and its receiving. She believes that films are
better when they are completely faithful to the original. Thus, she focuses on
the notion of fidelity. Further, she says adaptation includes performance,
orchestration, summary, critical commentary, sequels, prequels, etc. It also
includes the modes like transformation and imitation. All imitations are indeed
interpretations. Adaptations are the texts of one sort or another rather than
realizations of texts. Adaptation is “repetition with replication”.
Adaptation’s ‘target’ text is always another work of art, another form of coded
discourse. She has played a prominent
role in democratization of the subject – ‘Adaptation’.
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.